AMP

AMP CLOSE×

英訳マンガのサブスクサービス「Manga Planet」登場

ファンタジスタが、英訳マンガのサブスクリプションの新サービス「Manga Planet」(マンガプラネット)を大日本印刷と共同で開発。2019年11月18日よりサービスを開始することを発表した。

「Manga Planet」概要

Manga Planetは、出版社からライセンスされたマンガ作品の英語版が月額6.99米ドルで読めるオンラインマンガ配信サービス。

正規に翻訳され流通しているマンガはごく僅かで、海外のマンガファンの多くは英語などに翻訳された海賊版サイトを利用している現状を受け、海外進出を考えている日本国内の出版社や作家と海外配信ライセンス契約を結び、各作品を英語に翻訳して、配信する。

また、海外ですでに人気の作品に限らず、これまで海外に紹介されていない名作を掘り起こし、出版社を横断して配信するのが特徴だという。

翻訳された作品は随時配信され、ユーザーは毎日新しいマンガを読むことが可能となっており、2022年末までに売上:12億円、配信コンテンツ数:3,000作品、有料会員数:15万人以上を目指すという。

また、海外のマンガ市場に精通した外国人スタッフを雇用し、海賊版サイトの運営者にマンガの取り下げ要請を行うなど、海賊版サイトの撲滅に向けた働きかけも積極的に行なっていき2020年以降には、多言語でも翻訳展開していくとのことだ。

Vote

  • SDGsへの興味・関心はありますか?
  • SDGsの17の項目のうち、企業に特に取り組んでもらいたいのはどの項目ですか?(複数回答可)
  • SDGsに寄与している企業を評価しますか?
  • SDGsに寄与している企業の製品・サービスの利用について教えてください
  • 製品そのものがサステナブルなのかどうかは購買意思決定の基準になりますか?
  • ESG(環境・社会・ガバナンス)を意識した経営・取り組みを行っている企業に関心はありますか?
  • SDGs6「安全な水とトイレを世界中に」において、日本が抱える1番の問題はなん だと思いますか?
  • SDGs6「安全な水とトイレを世界中に」において、ご自身が取り組んでいることは以下のうちどれですか?(複数回答可)
  • SDGs6の達成のために、これからも意識して行動しようと考えていますか?